Qual è o qual’è…

Stavo rispondendo ad una mail di Matteo sul mio racconto (Grazie a lui e Rachele per aver speso del tempo nel leggere le mie boiate intanto !!!), ma poi ho pensato di fare una risposta pubblica perché più di qualcuno mi ha detto che ho sbagliato a scrivere “qual’è” con l’apostrofo.

A rigore “qual è” si scriverebbe senza apostrofo perché si tratta di un troncamento e non di un’elisione, però l’uso della parola tronca “qual” nella lingua italiana è ormai quasi scomparso e quindi, benché l’Accademia della Crusca continui a considerarlo un errore, in realtà molti esperti di grammatica ne ammettono l’uso e pensano che il qual senza apostrofo sia un retaggio del passato, superato dall’evoluzione della lingua.

Una rapida ricerca su Google dà parecchio materiale da leggere su questo tema.

La semplificazione della lingua esiste in molti idiomi e l’inglese, soprattutto quello americano, offre molti esempi. Tra questi il condizionale ipotetico (third conditional) tipo: “Se fossi ricco comprerei una barca”si dovrebbe dire:

If I were rich I would buy a boat

Ma siccome il verbo essere al passato, alla prima persona è “I was”, si è diffuso l’uso (soprattutto nella lingua colloquiale) di dire:

If I was rich I would buy a boat

Un po’ come quando noi diciamo “Se avevo i numeri li giocavo”, invece di dire “Se avessi avuto i numeri li avrei giocati”.

Per quanto io sia un po’ conservatore nei mutamenti della lingua, e anzi credo che una certa ortodossia vada rispettata per evitare che l’uso dell’italiano degeneri troppo, in questo caso sono a favore del “qual’è” perché mi sembra una motivazione corretta: se esiste la parola tronca la si può usare, ma se la parola tronca in questione praticamente è scomparsa dall’uso allora non è più un troncamento.

Curioso pensare che dietro ad un piccolo segno, come un apostrofo,  ci possano essere tante riflessioni e soprattutto come le osservazioni di persone, che magari non incontri nemmeno di frequente, possano far nascere spunti così interessanti. Uso la rete da ormai oltre 11 anni, eppure ancora mi stupisco del suo potere di connessione. Lunga vita al network !

2 Responses to “Qual è o qual’è…”

  1. matteo Says:

    mi hai convinto….!
    chissà la signorina che ne pensa…

  2. dom Says:

    Confrontate alle storpiature dell’italiano che vengono fatte ultimamente (non solo da ragazzini che scrivono boiate sui MySpace e chiacchierano su MSN) direi che l’uso di “qual’è” è autorizzato a passare più che inosservato anche da un critico pignolo e rompiscatole!
    Comunque ho letto il tuo racconto e mi è piaciuto. Quell’ultima frase da un senso a tutto il resto…

Leave a Reply